万丰瑞(北京)国际模型有限公司
诚信指数 18
一站通留言 客户留言 联系我们 联系我们 收藏此网站
首页
企业介绍
资质荣誉
供应信息
商业信息
企业新闻
招聘信息
企业名片
客户留言
产品资料
search 搜索网站中其它产品:
一比多
您现在的位置:万丰瑞(北京)国际模型有限公司 > 企业新闻
 
企业新闻
人物模型
发布日期:2010-09-18

人物模型
发布日期:2010-03-08 

--------------------------------------------------------------------------------
 
     人物模型指的是指定人物角色的模型,也可能指汽车、建筑物、视频、植物、昆虫、古生物或空想事物的模型。在中文地区主要指以动漫、游戏(ACG)角色为原型而制作的收藏性人物模型,由于ACG爱好者越来越多,人形的质量与艺术性也越来越高,人形的收藏圈也日益扩大。
  人形,这一中文翻译源于日文中的“人形”一词,日文中“人形”本来也有人偶的意思,在日文中人物模型一开始只是在铁道模型或者军事模型中指附属的人物模型,这是模型板件上的英文描述字样。但后来人物模型称呼的潮流扩展到所有特定角色的人物模型,时至今日フィギュア的用法已经变成正式用法,而“人形”则更多的会用来指旧式的人偶,但中文中则沿用了人形一词指Figures来与普通的人偶区分。
  更多关于日文“人形”的意思与文化请见标题日文词“人形”。
[编辑本段]中文翻译的争议
  关于人物模型的翻译一直争持不下。人物模型一词是英文词Figures的日文音译词,该英文词原意就是人偶、雕像的意思,但用于现代的人物模型,很少人愿意使用人偶、雕像此类翻译。而像人物模型这种翻译也由于过于长使少人采用,但为了避免争议不少杂志或网站会使用。
  人物模型在中国大陆经常被翻译为“手办”,但由于手办的原意只是人物模型的其中一种(请见人形的主要分类),此翻译一直备受争议。而在香港地区则直接称呼其英文FIGURE,中文翻译也常用“人形”的翻译。在整个大中华地区都无法对中文翻译达到一个广泛的共识。
  但根据日本维基百科“人物模型”词条[1]?指出,人物模型一词在模型圈中就是人形的意思,一开始只是用于铁道模型或者军事模型附属的人物模型,这种说法只是由于部件或板件的说法。但后来人物模型称呼的潮流延伸食玩中的人物模型,后来延伸到所有特指人物的迷你模型,也可能指汽车、建筑物、视频、植物、昆虫、古生物或空想事物的模型。由此可见人形的翻译更为贴切。

 

免责声明:本商铺所展示的信息由企业自行提供,内容的真实性、准确性和合法性由发布企业负责,一比多公司对此不承担任何保证责任。

友情提醒:为保障您的利益,降低您的风险,建议优先选择商机宝付费会员的产品和服务。


万丰瑞(北京)国际模型有限公司   地址:北京市通州区潞城镇东堡村342号   
联系人:乐总   电话:010-86381231   手机:13641356071   传真:010-86381231
技术支持:一比多  |  免责声明 | 隐私声明
增值电信业务经营许可证:沪B2-20070060     网站Icp备案号:沪ICP备05000175号
<%---站点编号 ----%> <%---页面编号 ----%> <%---页面参数1 ----%> <%---页面参数2----%> <%---页面参数3 ----%>