深圳市途格世纪科技有限公司
诚信指数 0
一站通留言 客户留言 联系我们 联系我们 收藏此网站
首页
企业介绍
资质荣誉
供应信息
商业信息
企业新闻
招聘信息
企业名片
客户留言
产品资料
search 搜索网站中其它产品:
您现在的位置:深圳市途格世纪科技有限公司 > 供应信息
 
途格同声翻译房移动译音室隔音译音翻译室

价        格:面议   
产品型号: TG-3LBOOTHS
有 效 期: 长期有效
所 在 地: 广东省深圳市
配送信息:
供应数量:1000
了解详情,请立即咨询!
 

   
      1  2  3  4  5  6  
该公司共有 6条同类“三人翻译间”信息       查看全部>>
详细说明

同声传译翻译间/传译室/会议室--深圳市途格世纪科技有限公司

1、可移动式同声传译翻译隔音房由模块组件组装而成,方便拆卸、移动、运输、安装、使用,重量轻便,质量结实。具有良好的隔音、吸音功能,使用无味、防静电、抗燃或防火材料,对眼睛、皮肤及呼吸系统无任何伤害。内部选用烟灰色/淡绿色隔音毡适合紧张工作环境的色彩。外部颜色一般选用电脑白,闪银灰,高档银拉丝面板。


2、翻译隔音房有足够的空间可以容纳与会者、传译室及电气设备,并且应远离噪声源(例如:外面的交通、建筑内嘈杂的走廓、电梯及厨房)。
翻译隔音房保证令人满意的声学效果,可以使演讲听觉清晰、而且特别是要保证较短的混响时间。
翻译隔音房应该有适当的通风(空调),二氧化碳浓度不超过0.1%
门的选用对保证良好隔音效果很重要:同传室的门是一个朝外开的带绞链的门,在开关时不会有噪声

3、每个同传室都有前面和侧面的窗户,为了保证最大的能见度,前面窗户的尺寸应与整面前墙一样大,垂直支撑物应当尽可能地狭窄并且不能位于工作者视野的中间。窗户玻璃为透明、清洁、并防止有可能阻碍视线的划伤。

4、前面和侧面的窗户从桌面上方至少0.8m起到0.1m向上延伸,侧面的窗户应沿着侧面墙展开,它距前面窗户距离最小为0.6m,应在工作台上方0.1m处。
测试频率: Hz 250 500 1000 2000 4000
声压级差: dB 12 15 18 20 20

5、在同传室内采用防静电的吸声材料将会降低回声及混响,传译室内的混响时间(参照ISO3382)为0.3s0.5s,倍频带宽为125Hz4000Hz

6、同声传译翻译隔音房内尺寸:
1600mm*1600mm*2000mm(适合双人使用)
2400mm*1600mm*2000mm(适合三人使用)
7、 标准参考
①ISO 140-4.1998,建筑声学噪声隔离措施及建筑环境第4条:房间的空气流量及隔音现场测量。
②ISO 26031998,同声传译室一般特性及设备。
③ISO 40431998,移动式同声传译室一般特性及设备。
④ISO 33821997,关于建筑声学的混响时间测量参数。
⑤IEC 609141998,会议系统有源音频产品的要求。

8、 我公司根据国际会议翻译员协会(AIIC)及欧洲委员会的共同劳务翻译会议(JSIC)的要求,基于为同声传译室提供最佳的解决方案,严格按照对同声传译控制室的建筑、建声、电声以及安全标准都有明确的规定。


,

同声传译翻译间/传译室/会议室--深圳市途格世纪科技有限公司

1、可移动式同声传译翻译隔音房由模块组件组装而成,方便拆卸、移动、运输、安装、使用,重量轻便,质量结实。具有良好的隔音、吸音功能,使用无味、防静电、抗燃或防火材料,对眼睛、皮肤及呼吸系统无任何伤害。内部选用烟灰色/淡绿色隔音毡适合紧张工作环境的色彩。外部颜色一般选用电脑白,闪银灰,高档银拉丝面板。


2、翻译隔音房有足够的空间可以容纳与会者、传译室及电气设备,并且应远离噪声源(例如:外面的交通、建筑内嘈杂的走廓、电梯及厨房)。
翻译隔音房保证令人满意的声学效果,可以使演讲听觉清晰、而且特别是要保证较短的混响时间。
翻译隔音房应该有适当的通风(空调),二氧化碳浓度不超过0.1%
门的选用对保证良好隔音效果很重要:同传室的门是一个朝外开的带绞链的门,在开关时不会有噪声

3、每个同传室都有前面和侧面的窗户,为了保证最大的能见度,前面窗户的尺寸应与整面前墙一样大,垂直支撑物应当尽可能地狭窄并且不能位于工作者视野的中间。窗户玻璃为透明、清洁、并防止有可能阻碍视线的划伤。

4、前面和侧面的窗户从桌面上方至少0.8m起到0.1m向上延伸,侧面的窗户应沿着侧面墙展开,它距前面窗户距离最小为0.6m,应在工作台上方0.1m处。
测试频率: Hz 250 500 1000 2000 4000
声压级差: dB 12 15 18 20 20

5、在同传室内采用防静电的吸声材料将会降低回声及混响,传译室内的混响时间(参照ISO3382)为0.3s0.5s,倍频带宽为125Hz4000Hz

6、同声传译翻译隔音房内尺寸:
1600mm*1600mm*2000mm(适合双人使用)
2400mm*1600mm*2000mm(适合三人使用)
7、 标准参考
①ISO 140-4.1998,建筑声学噪声隔离措施及建筑环境第4条:房间的空气流量及隔音现场测量。
②ISO 26031998,同声传译室一般特性及设备。
③ISO 40431998,移动式同声传译室一般特性及设备。
④ISO 33821997,关于建筑声学的混响时间测量参数。
⑤IEC 609141998,会议系统有源音频产品的要求。

8、 我公司根据国际会议翻译员协会(AIIC)及欧洲委员会的共同劳务翻译会议(JSIC)的要求,基于为同声传译室提供最佳的解决方案,严格按照对同声传译控制室的建筑、建声、电声以及安全标准都有明确的规定。


,

同声传译翻译间/传译室/会议室--深圳市途格世纪科技有限公司

1、可移动式同声传译翻译隔音房由模块组件组装而成,方便拆卸、移动、运输、安装、使用,重量轻便,质量结实。具有良好的隔音、吸音功能,使用无味、防静电、抗燃或防火材料,对眼睛、皮肤及呼吸系统无任何伤害。内部选用烟灰色/淡绿色隔音毡适合紧张工作环境的色彩。外部颜色一般选用电脑白,闪银灰,高档银拉丝面板。


2、翻译隔音房有足够的空间可以容纳与会者、传译室及电气设备,并且应远离噪声源(例如:外面的交通、建筑内嘈杂的走廓、电梯及厨房)。
翻译隔音房保证令人满意的声学效果,可以使演讲听觉清晰、而且特别是要保证较短的混响时间。
翻译隔音房应该有适当的通风(空调),二氧化碳浓度不超过0.1%
门的选用对保证良好隔音效果很重要:同传室的门是一个朝外开的带绞链的门,在开关时不会有噪声

3、每个同传室都有前面和侧面的窗户,为了保证最大的能见度,前面窗户的尺寸应与整面前墙一样大,垂直支撑物应当尽可能地狭窄并且不能位于工作者视野的中间。窗户玻璃为透明、清洁、并防止有可能阻碍视线的划伤。

4、前面和侧面的窗户从桌面上方至少0.8m起到0.1m向上延伸,侧面的窗户应沿着侧面墙展开,它距前面窗户距离最小为0.6m,应在工作台上方0.1m处。
测试频率: Hz 250 500 1000 2000 4000
声压级差: dB 12 15 18 20 20

5、在同传室内采用防静电的吸声材料将会降低回声及混响,传译室内的混响时间(参照ISO3382)为0.3s0.5s,倍频带宽为125Hz4000Hz

6、同声传译翻译隔音房内尺寸:
1600mm*1600mm*2000mm(适合双人使用)
2400mm*1600mm*2000mm(适合三人使用)
7、 标准参考
①ISO 140-4.1998,建筑声学噪声隔离措施及建筑环境第4条:房间的空气流量及隔音现场测量。
②ISO 26031998,同声传译室一般特性及设备。
③ISO 40431998,移动式同声传译室一般特性及设备。
④ISO 33821997,关于建筑声学的混响时间测量参数。
⑤IEC 609141998,会议系统有源音频产品的要求。

8、 我公司根据国际会议翻译员协会(AIIC)及欧洲委员会的共同劳务翻译会议(JSIC)的要求,基于为同声传译室提供最佳的解决方案,严格按照对同声传译控制室的建筑、建声、电声以及安全标准都有明确的规定。


,

同声传译翻译间/传译室/会议室--深圳市途格世纪科技有限公司

1、可移动式同声传译翻译隔音房由模块组件组装而成,方便拆卸、移动、运输、安装、使用,重量轻便,质量结实。具有良好的隔音、吸音功能,使用无味、防静电、抗燃或防火材料,对眼睛、皮肤及呼吸系统无任何伤害。内部选用烟灰色/淡绿色隔音毡适合紧张工作环境的色彩。外部颜色一般选用电脑白,闪银灰,高档银拉丝面板。


2、翻译隔音房有足够的空间可以容纳与会者、传译室及电气设备,并且应远离噪声源(例如:外面的交通、建筑内嘈杂的走廓、电梯及厨房)。
翻译隔音房保证令人满意的声学效果,可以使演讲听觉清晰、而且特别是要保证较短的混响时间。
翻译隔音房应该有适当的通风(空调),二氧化碳浓度不超过0.1%
门的选用对保证良好隔音效果很重要:同传室的门是一个朝外开的带绞链的门,在开关时不会有噪声

3、每个同传室都有前面和侧面的窗户,为了保证最大的能见度,前面窗户的尺寸应与整面前墙一样大,垂直支撑物应当尽可能地狭窄并且不能位于工作者视野的中间。窗户玻璃为透明、清洁、并防止有可能阻碍视线的划伤。

4、前面和侧面的窗户从桌面上方至少0.8m起到0.1m向上延伸,侧面的窗户应沿着侧面墙展开,它距前面窗户距离最小为0.6m,应在工作台上方0.1m处。
测试频率: Hz 250 500 1000 2000 4000
声压级差: dB 12 15 18 20 20

5、在同传室内采用防静电的吸声材料将会降低回声及混响,传译室内的混响时间(参照ISO3382)为0.3s0.5s,倍频带宽为125Hz4000Hz

6、同声传译翻译隔音房内尺寸:
1600mm*1600mm*2000mm(适合双人使用)
2400mm*1600mm*2000mm(适合三人使用)
7、 标准参考
①ISO 140-4.1998,建筑声学噪声隔离措施及建筑环境第4条:房间的空气流量及隔音现场测量。
②ISO 26031998,同声传译室一般特性及设备。
③ISO 40431998,移动式同声传译室一般特性及设备。
④ISO 33821997,关于建筑声学的混响时间测量参数。
⑤IEC 609141998,会议系统有源音频产品的要求。

8、 我公司根据国际会议翻译员协会(AIIC)及欧洲委员会的共同劳务翻译会议(JSIC)的要求,基于为同声传译室提供最佳的解决方案,严格按照对同声传译控制室的建筑、建声、电声以及安全标准都有明确的规定。


推荐浏览
暂无信息

免责声明:本商铺所展示的信息由企业自行提供,内容的真实性、准确性和合法性由发布企业负责,一比多公司对此不承担任何保证责任。

友情提醒:为保障您的利益,降低您的风险,建议优先选择商机宝付费会员的产品和服务。


深圳市途格世纪科技有限公司   地址:龙岗区南湾街道平吉大道9号华熠大厦A1815   
联系人:李海军   电话:0755-28416965   手机:15815567379   传真:0755-28416965
技术支持:一比多  |  免责声明 | 隐私声明
增值电信业务经营许可证:沪B2-20070060     网站Icp备案号:沪ICP备05000175号
<%---站点编号 ----%> <%---页面编号 ----%> <%---页面参数1 ----%> <%---页面参数2----%> <%---页面参数3 ----%>